Постигать гранит науки. Грызть гранит науки. Знание – сила

10.09.2016

Сентябрь - месяц и сам по себе печальный, все же осень начинается. Ну а для миллионов юных он и вовсе трагический: каникулы закончились – пора в школу. И снова приходит время опять «грызть гранит науки»… А откуда пошло это и другие выражения о науке и образовании? Читайте в нашем ежемесячном обзоре русских фразеологизмов.

Для дела революции

Про гранит – это такое древнее выражение, наверняка древнеримское? Вовсе нет – на самом деле «грызть гранит науки» придумал некто Л. Бронштейн, более известный нам как Лев Давидович Троцкий. И случилось это ровно 11 октября 1922 года, на V съезде Российского коммунистического союза молодежи. «Наука – непростая вещь, – сообщил собравшимся Лев Давидович, – это гранит, и его надо грызть молодыми зубами» . А через пару минут повторился: «Учитесь, грызите молодыми зубами гранит науки» .

И этот «гранит науки» Троцкому самому так понравился, что он ещё не раз повторял его в своих статья и выступлениях – так фраза и прижилась.

Впрочем, Виктор Чернов, председатель Учредительного собрания, министр Временного правительства и видный эсер, утверждал, что «грызть гранит науки» придумал Михаил Гоц, один из основателей партии эсеров. Который ещё в 1899 году будто бы сказал Чернову, что в германских университетах грызут гранит науки те, кто впоследствии продолжит дело революционной борьбы… Впрочем, Чернов писал свои воспоминания не по горячим следам, а чуть ли не через полвека, уже в очень почтенном возрасте. Так что на их основании вряд ли можно опровергнуть авторство Троцкого.

Мать ученья

Россияне, которым сейчас несколько за тридцать, должны помнить свои школьные тетрадки. Те, что в клеточку, на задней стороне обложки имели таблицу умножения. А те, что в линеечку, – «Торжественную клятву пионеров Советского Союза». И вот там среди прочих пионерских обещаний было и такое: «Учиться, учиться и учиться, как завещал великий Ленин» . А ведь и правда завещал, причем неоднократно – и в докладе на конгрессе Коминтерна в 1922 году («важнейшей задачей для нас является сейчас: учиться и учиться» ), и годом позже, в статье «Лучше меньше, да лучше» («во-первых – учиться, во-вторых – учиться и в-третьих – учиться» )… Правда, может, это он не сам придумал, а позаимствовал у Чехова из его рассказа «Моя жизнь (рассказ провинциала)»: «Учиться нам нужно, учиться и учиться, а с глубокими общественными течениями погодим…»

Однако окончательно крылатым это выражение стало благодаря Сталину, который в 1928 году на VIII съезде комсомола именно так и сказал: «Учиться, учиться и учиться» . Его, конечно, все послушались.

Хотя идея не сказать, чтоб была нова. Ведь задолго до революции в народе существовала поговорка «грамоте учиться – всегда пригодится» .

Ну а то, что наши лидеры по несколько раз повторяли слово «учиться» – так это у них, видимо, ещё от римлян. Которые в своё время придумали, что «повторение – мать учения» . «Repetitio est mater studiorum», – твердили они своим ленивым детям, явно толкая учащихся на путь зубрёжки. Которая, возможно, произошла от зуба из выражения «знать назубок» . Которое, в свою очередь, родом из привычки наших предков надкусывать золотую монету или даже кольцо – если вмятины не осталось, значит, золото не поддельное. Между прочим, выражение «я тебя раскусил!» тоже появилось из этого же источника.

Заруби на носу!

Однако вернёмся к нашей зубрёжке, с которой не всё так просто. Да, возможно, она – от зуба. Но есть и куда более экзотические версии – например, что произошла она от слова «зубр» . Причем шла она оттуда очень извилистым путём. Так, в немецком языке есть слово büffeln , означающее «долбить» и «зубрить» . Но там же есть и чрезвычайно похожее слово büffеl , то есть "буйвол", которое порой использовалось для обозначение особо тяжелой работы. И вот, видимо, в некие очень давние времена какой-то толмач, во-первых, спутал «буйвола» с «долбить» , а во-вторых, ещё и перевёл его как более привычного нашим древним соотечественникам «зубра» . Мог бы и «туром» его назвать. И тогда говорили бы мы сейчас «турить» … Очень заковыристая версия.

Но, может, всё гораздо проще. И школярская зубрёжка произошла от глагола «зубрить» в смысле «делать на чём-то зарубки» , «зазубривать» . Например, зарубить себе на носу. Звучит жестоко, но, к счастью, нос как украшение лица тут вообще ни при чем. Здешний нос – он от слова «носить» . А носили наши предки обычные дощечки или палочки, на которых ставили зарубки, чтобы чего не забыть.

А ещё на память можно было завязать узелок. Вот и завязывали – с невероятно древних времен. Сначала узлы вязали на жилах убитых животных, потом – на платках и вообще на всём, что под руку попадется. Из привычки завязывать узелки на память родилось узелковое письмо.

Тысячелетняя ахинея

Раньше многое было принято заучивать наизусть. Зубрили тогда «от доски до доски» или же «от корки до корки» , что в принципе одно и то же. Хотя от «доски до доски» – буквальнее: в старые времена драгоценные рукописные книги оберегали с помощью деревянных переплетов. То есть текст и правда оказывался между двумя досками – ну, конечно, досками красивыми, обитыми тканью или кожей, но всё равно досками.

Однако зубрёжка – не самый лучший способ овладения знаниями. Конечно, она помогает отвечать на уроках и сдавать экзамены – но что потом? Получается, что мы «учимся для школы, а не для жизни» ? Ну да, есть такое выражение, и придумал его Сенека. Только он-то как раз говорил ровно противоположное: «Не для школы, а для жизни мы учимся» . А ещё он говорил: «Кого боги хотят покарать, того они делают педагогом» .

И правда – трудно быть педагогом! Годами слушать, как нерадивые ученики несут ахинею… А завелась эта ахинея ещё в древней Спарте. В те времена, когда гордые спартанцы особенно презирали изнеженных афинян, все высказывания в их пользу они называли «афинеей» . Другая версия тоже связана с Афинами, то есть с храмом богини Афины – вроде бы тамошние жрецы славились особо невнятными рассуждениями, которые и стали называться «афинеей» . Ну а потом «ф» перешло в «х», да так в нашем языке и закрепилось…

А некоторые ученики даже ахинею нести не в состоянии – просто потому что вообще ни аза не знают или не смыслят. У этого выражения отечественное происхождение: «аз» , как известно, – это славянское название буквы «а». И тот, кто ни аза не знает, не знает вообще ничего. То есть ни бельмеса! Которого нам подарили наши татарские гости. Ведь «бильмез» по-татарски означает «он не знает» , то есть, проще говоря, невежда. Наши предки слушали, как татары друг друга обзывают, заметили, в каких ситуациях это происходит, – и породили такое вот мультикультурное выражение.

Ну а бедному педагогу остаётся только вздыхать и удивляться – неужели этим ученикам настолько неинтересно узнавать что-то новое? На что ученики могли бы ответить, что «всё новое – это хорошо забытое старое» . Популярными эти слова стали в начале XIX века, когда в свет вышли воспоминания модистки несчастной Марии-Антуанетты. Эта модистка, мадам Бертен, будто бы так отозвалась о слегка поновлённом ею старом платье королевы… Но это вряд ли. Потому что мемуары вскоре были признаны подделкой. А слова про новое – старое чуть ли не на пятьсот лет раньше сказал Джефри Чосер, только в его варианте они звучали как «нет того нового обычая, который не был бы старым» . Впрочем, и во времена Чосера эта мысль была отнюдь не нова – задолго до него и всех остальных к этому же выводу пришёл царь Соломон, писавший в книге Экклезиаста: «Бывает нечто, о чём говорят: "смотри, вот это новое", но это было уже в веках, бывших прежде нас» . В общем, «ничто не ново под луною» , как отметил в стихотворении «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» наш Карамзин

Синие чулки

Да, учителя, конечно, жалко. А учеников? Представьте себе – душный класс, скучный урок, учитель что-то вещает менторским тоном… Сегодня ментор – слово, скорее, отрицательное. Ну а «менторский тон» – это нечто надоедливое, высокомерное, поучающее, раздражающее. А ведь настоящий Ментор был очень даже неплохим человеком! Умным, надёжным, рассудительным – именно ему Одиссей, уходя к стенам Трои, поручил хозяйство и воспитание своего сына Телемаха. И ведь неплохой парнишка вырос, даром что практически безотцовщина!

К тому же тот – вернее, та, – кто слишком много учится, может превратиться в синий чулок. То есть в унылую бесцветную деву, ничем, кроме книжек – пробирок, не интересующуюся и никому не интересную. А ведь изначально в синем чулке не было ничего подобного! Просто в конце XVIII века в Англии в салоне леди Монтегю для научных и литературных бесед часто собиралось весьма изысканное общество. Настолько изысканное, что некоторые его члены могли себе позволить пренебрегать законами моды. Так, ученый-ботаник, переводчик и поэт Бенджамен Стиллингфлит, говорят, частенько надевал синие чулки, что тогда было не в тренде, особенно если с тёмным костюмом. Ну а если он по каким-то причинам беседами манкировал, все дамы принимались причитать: «Ах, где же синие чулки! Мы не можем жить без синих чулок!» … И так бы это и осталось их аристократически-местной шуткой, если бы Байрон не упомянул «синий чулок» в своем «The Blues» – сатире на салон леди Монтегю…

Нелюбовь к учению бывает столь сильной, что о науках даже вспоминать противно. Взять хоть фразу «надежды юношей питают» – так мы говорим тому, кто чересчур размечтался. И совершенно неправильно говорим. Про «надежды» придумал поэт Глеб Глинка, перефразировавший Ломоносова. На самом же деле эта фраза звучит так: «Науки юношей питают, отраду старым подают» (это из его «Оды на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны»). Впрочем, это он не сам придумал, а позаимствовал у Цицерона, из его «Речи в защиту поэта Архия»…

Знание – сила!

Ну и в заключение – несколько бодрых фраз, которые призваны помочь всем людям пережить очередной учебный год. Помните: «Знание – сила!» – это придумал английский философ Френсис Бэкон в своих «Нравственных и политических очерках». То есть не то чтобы совсем придумал, а творчески переосмыслил латинское выражение scientia potestas est (то есть «знание есть сила» ). Ну а у нас так назвали научно-популярный журнал – между прочим, весьма интересный и полезный.

И вообще – «ученье свет, а неученье – тьма» , как говорил Суворов (и не только он). И ещё он обещал, что «тяжело в учении – легко в бою» . Вернее, он говорил: «Легко в учении – тяжело в походе, тяжело в учении – легко в походе» . Но суть от этого не меняется.

А вообще надо всегда помнить, что «учения корень горек, да плод сладок» . Это же сам Аристотель сказал! Впрочем, Катон это тоже сказал. В общем, оба они сказали.

Хотя, если послушать другого умнейшего человека, Сократа, учёба – занятие довольно бессмысленное. «Я знаю только то, что ничего не знаю» (как уверял Платон, Сократ просто обожал повторять эти слова. Правда, под конец фразы он иногда с ехидцей добавлял «…а другие не знают и этого» ).

Так что учиться, видимо, всё-таки стоит. Ну хотя бы для того, чтобы впоследствии утереть носы преподавателям. Ибо «жалок тот ученик, который не превосходит своего учителя» , как говаривал Леонардо да Винчи. Впрочем, его самого ни один из его учеников, так называемых «леонардесков», так и не превзошёл…

Часто можно слышать наставление, обращенное к молодежи, что нужно усердно "грызть гранит науки".

Что оно означает, все мы понимаем правильно, "грызть гранит науки" - это значит учиться, постигать новые знания.

А знаете ли вы, откуда пошло это выражение?

Фраза "грызть гранит науки" впервые прозвучала из уст выдающегося партийного деятеля и оратора Л.Д.Троцкого. Он произнес ее на 5 Всероссийском Съезде Коммунистического Союза Молодежи в Октябре 1922 года.


Пламенный призыв к молодежи "грызть гранит науки молодыми зубами" , постигать знания, накопленные старшим поколением, готовиться прийти на смену и встать у руля страны. Именно такой смысл вкладывал Троцкий в эти слова.

Фраза сразу стала крылатой:

  • Ее печатали в газетах.
  • Она украшала, вместе с профилем Троцкого, ученические тетради.
  • Эта фраза звучала даже в песне.

Фразеологизм "грызть гранит науки", наверно, один из самых популярных и в наши дни. Мы слышим его со школьной скамьи из уст преподавателей и родителей.

Став студентами вузов и даже придя впервые на работу, мы снова слышим эти слова.

Крылатая фраза Троцкого стала поистине народной.


Приве́т, приве́т!

Hello, hello!

Сего́дня я предлага́ю верну́ться немно́го наза́д, а и́менно к предыду́щему вы́пуску, и рассмотре́ть выраже́ния, оста́вленные мной в про́шлый раз без внима́ния. Начнём с грызть грани́т нау́ки . Выраже́ние э́то име́ет соверше́нно определённого “роди́теля” и да́ту рожде́ния, и пришло́ к нам из докла́да одного́ из вожде́й октя́брьского переворо́та Льва Дави́довича Троцкого на V Всеросси́йском съе́зде Росси́йского коммунисти́ческого сою́за молодёжи (1922 г.): «Учи́тесь, грызи́те молоды́ми зуба́ми грани́т нау́ки, закаля́йтесь и гото́вьтесь на сме́ну!»

Today, I propose to go back a little bit, to the previous episode, and to look at the expressions that I left unattended the last time. Let’s start with “to gnaw the granite of science”. This expression has an absolutely definite “parent” and date of birth, and came to us from the report of one of the leaders of the October coup, Lev Davidovich Trotsky, at the V All-Russian Congress of the Russian Communist Youth Union (1922): “Learn, gnaw with your young teeth the granite of science, get tempered and ready for the change!”

Дово́льно познава́тельная статья́ по э́тому по́воду опублико́вана в онла́йн-журна́ле “Шко́ла Жи́зни” (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-9527/). Почита́йте, е́сли интере́сно.

A quite informative article about it was published in the online magazine “School of Life”. You can read it, if it’s interesting to you.

Перехо́дим ко второ́му выраже́нию: откла́дывать в до́лгий я́щик , что зна́чит откла́дывать де́ло на неопределённый срок (надо́лго, в о́бщем).

Let’s move on to the second expression: “to postpone into a long box”, which means postponing the deal for an indefinite period (for a long time, in general).

По одно́й из ве́рсий выраже́ние возни́кло три со́тни лет наза́д в Моско́вской Ру́си, когда́ царь Алексе́й, оте́ц Петра́ I, приказа́л установи́ть пе́ред свои́м дворцо́м дли́нный я́щик, куда́ вся́кий мог опусти́ть свою́ жа́лобу. Жа́лобы-то опуска́лись, а вот дожда́ться реше́ния бы́ло о́чень нелегко́: проходи́ли ме́сяцы и го́ды. Наро́д переименова́л э́тот «дли́нный» я́щик в «до́лгий».

According to one of the versions, the expression emerged three hundred years ago in Moscow Rus, when Tsar Aleksei, the father of Peter I, ordered the installation of a long box in front of his palace, where everyone could drop his complaint. Complaints were dropped, but it was not easy to receive the response: months and years had passed. People renamed this “long” box into a “long time” box.

Ка́жется, с тех пор ма́ло что измени́лось в бюрократи́ческом аппара́те… 🙂

It seems that little has changed since then in the bureaucratic apparatus … 🙂

На сего́дня всё. Грызи́те нау́ку и не откла́дывайте её в до́лгий я́щик! Как говоря́т, век живи́ – век учи́сь! 🙂

That’s it for today. Gnaw the science and do not put into a long time box! As they say, live for a century, learn for a century! 🙂

Грызть гранит науки какой . Разг. Экспрес. Усердно изучать какую-либо науку. Степан ушёл на фронт в первые же дни, а я на войну не попал, потому что правая нога не сгибалась в колене. Так что мне не повезло - пока мои сверстники воевали, я учился в университете, грыз гранит математической науки (Н. Евдокимов. Сёстры).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Грызть гранит науки" в других словарях:

    Грызть гранит науки - Из доклада одного из вождей октябрьского переворота Льва Давидовича Троцкого (партийный псевдоним Л. Д. Бронштейна, 1879 1940) на V Всероссийском съезде (11 октября 1922 г.) Российского коммунистического союза молодежи (РКСМ): «Наука не простая… … Словарь крылатых слов и выражений

    Грызть гранит науки - ГРАНИТ, а, м. Твёрдая горная зернистая порода, состоящая в основном из кварца, полевого шпата и слюды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Грызть гранит науки - Книжн. Высок. или Шутл. Учиться, получать образование. БТС, 226 …

    Грызть гранит науки - Учиться, постигать, приобретать знания … Словарь народной фразеологии

    грызть гранит науки - шутл. Упорно, настойчиво учиться, овладевать знаниями … Словарь многих выражений

    Грызть кочерыжку науки - Жарг. шк. Шутл. Учиться в школе; изучать что л. Никитина, 1998, 205. /i> Образовано на основе популярного газетного штампа грызть гранит науки … Большой словарь русских поговорок

    ГРАНИТ - (франц. granit, итал. granito, от лат. granum зерно). Часто встречающаяся горная порода, зернистого строения, состоящая из кварца, полевого шпата и слюды. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРАНИТ… … Словарь иностранных слов русского языка

    грызть - грызу, грызёшь; грыз, ла, ло; нсв. 1. (св. разгрызть). что. Крепко сдавливая зубами, раздроблять крепкое, твёрдое; раскусывать. Г. кость. Г. семечки, сухари. С хрустом грыз морковку, кусочек сахару. * Белка песенки поёт Да орешки всё грызёт… … Энциклопедический словарь

    ГРАНИТ - ГРАНИТ, а, муж. Твёрдая горная зернистая порода, состоящая в основном из кварца, полевого шпата и слюды. Грызть гранит науки (разг. шутл.) упорно овладевать знаниями. | прил. гранитный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова

    ГРАНИТ - Грызть гранит науки. Книжн. Высок. или Шутл. Учиться, получать образование. БТС, 226 … Большой словарь русских поговорок

Книги

  • Академия Колдовства , Олег Шелонин, Виктор Баженов. Трудно грызть гранит науки, но очень интересно. Студенческие годы запоминаются на всю жизнь. Но еще лучше их помнят преподаватели, особенно если в Академии Колдовства, Ведьмовства и Навства… Купить за 230 руб
  • Адепт. Обучение. Каникулы , Олег Бубела. Наш человек, Алексей Ветров, не зря оказался в мире магов, демонов и драконов! Впрочем, здесь его зовут уже Алексом Драконом. Он добирается до имперской Академии магии, готов грызть гранит…