Диагностическая работа по русскому языку. Он нес меня на себе восемь километров (по тексту М.Худякова) (ЕГЭ по русскому) Герой м худякова вспоминает случай который

Views: 26405

(1)Он нёс меня на себе восемь километров. (2)Восемь тысяч метров по раскалённой земле. (3)Я до сих пор помню его горячую спину, пот, который, будто кислота, разъедал кожу на руках. (4)И белую даль, словно накрахмаленная больничная простыня… (5)Я всё это помню, помню в деталях, в подробностях, в красках. (6)Но всё равно ничего не могу понять. (7)И сегодня, спустя много лет, когда я вспоминаю тот случай, моя мудрость, потеряв равновесие, беспомощно вязнет в густой трясине … : мне кажется непостижимой и странной вся наша жизнь, особенно если пытаешься её понять.

(8)Нам тогда было по тринадцать - мне и моему закадычному другу Серёжке Леонтьеву. (9)Мы пошли рыбачить за тридевять земель на старый, обмелевший пруд. (10)Мне вдруг приспичило освежиться, и я полез в воду, но не успел сделать и шагу, как вскрикнул от острой боли в ноге. (11)Ко мне бросился Серёжка, он выволок меня на берег. (12)Я с ужасом увидел, что из пятки торчит осколок бутылочного горлышка, а на траву каплет густая кровь. (13)Восемь километров Серёжка нёс меня на себе.

-(14)Серёнь, брось меня! - шептал я сухими губами.

-(15)Нет! - хрипел друг. (16)Это было как в кино: друг выносит с поля боя

раненого друга. (17)Свистят пули, рвутся снаряды, а ему хоть бы хны. (18)Он готов пожертвовать своей жизнью, отдать своё сердце, свою душу, готов отдать всё на свете… (19)У меня от слабости кружилась голова, и вдруг, сам не знаю зачем, я сказал Серёжке:

-(20)Серёнь, если я умру, то передай от меня привет Гальке Коршуновой!

(21)Скажи ей, что я её любил.

(22)Серёжка, сдувая с лица капли пота, рвал свою футболку на лоскуты и от усталости, кажется, уже не соображал, что я говорю. (23)Он дотащил меня до больницы, потом, тяжело дыша, сидел на кушетке и смотрел, как врач обрабатывает мою рану.

(24)А на следующий день, когда я, хромая, вышел во двор, все уже знали, что перед смертью я просил передать привет Гальке Коршуновой. (25)И я сделался посмешищем всей школы. (26)Моё появление теперь у всех вызывало конвульсии глумливого хихиканья, и я, от природы жизнерадостный мальчишка, стал замкнутым и застенчивым до болезненности.

(27)3ачем он рассказал им про мой привет? (28)Может быть, он просто изложил все подробности того случая, не предполагая, что моя просьба всех так рассмешит? (29)А может быть, ему хотелось, чтобы его геройство выглядело более внушительным на фоне моего тщедушного актёрства? (30)Не знаю!

(31)Он нёс меня восемь километров по залитой солнечным зноем дороге. (32)Но я до сих пор не знаю, спас он меня или предал.

(3)Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце моё до сих пор кровоточит. (34)И когда мне говорят: «Вам такой-то передал привет», я цепенею от ужаса и по моей спине пробегают мурашки.

(По М. Худякову*)

*Михаил Георгиевич Худяков (1894-1936) - историк, археолог, фольклорист, автор ряда этнографических и археологических очерков по истории тюркских и финно-угорских народов.

Предательство. В чём оно может заключаться? Именно эту проблему поднимает М.Г. Худяков в предложенном для анализа тексте.

Размышляя над поставленным вопросом, автор текста вспоминает пример из жизни тринадцатилетнего мальчика и рассказывает о том, как он сильно порезался на рыбалке, и друг нёс его на себе «восемь тысяч метров по раскалённой земле». Как показывает М.Г. Худяков, раненый мальчик, изнемогая от слабости, попросил друга передать Гальке Коршуновой, что влюблён в неё. Автор с нескрываемым волнением говорит о том, что в итоге об этом узнала вся школа. Как подчёркивает историк, все смеялись над мальчиком, как только видели его. И герой до сих пор страдает от этого случая, как видно из предложения 3. С одной стороны, друг спас его, отнеся домой, с другой – предал, так как раскрыл всем чужую тайну. Друга просили передать привет и любовное признание только Гальке Коршуновой, но узнали об этом все.

Автор прямо не выражает свою точку зрения относительно поставленной проблемы, однако мы, читатели, прекрасно понимаем, что М.Г. Худяков убеждён: предательство может заключаться в самовольном раскрытии чужой тайны.

Моё согласие с авторской позицией можно обосновать следующим литературным примером. Вспомним автобиографическое произведение А. Швейцера «Жизнь и мысли», в котором рассказано о том, как герой ещё в раннем детстве познал боль, полученную от предательства. Мальчику чем-то не понравилась новая учительница фройляйн Гогель, и он назвал её калекой, не понимая, что означает это слово. Ему казалось, что слово «калека» выражает сильную неприязнь к кому-то. И по секрету герой рассказал другу о том, что фройляйн, по его мнению, калека, и попросил никому об этом не говорить. Друг пообещал, что не скажет. Но вскоре они поссорились, и друг выдал главного героя, что причинило последнему страшную боль. Автор считает этот случай самым болезненным из всех, которые у него были. Всё потому, что друг обманул его доверие, нарушил своё обещание. Герой искренне верил ему, но оказалось, что напрасно… Таким образом, самовольное разглашение тайны друга является предательством.

Приведу ещё один литературный пример, который показывает: раскрытие чужой тайны может быть очень страшным предательством. Вспомним рассказ М.А. Шолохова «Судьба человека». В этом произведении главный герой Андрей Соколов, попав в плен к фашистам, стал свидетелем неприятного разговора. Солдат по фамилии Крыжнев хотел выдать немцам взводного как коммуниста, чтобы спасти свою жизнь. Вне всяких сомнений, Крыжнев – предатель, а предательство заслуживает самого жестокого наказания. Именно к такому выводу пришёл Андрей Соколов и придушил Крыжнева. В данном случае провозглашение чужой тайны являлось изменой Родине – одним из самых страшных предательств, какие только есть на свете. Следовательно, раскрытие чужого секрета может быть очень серьёзным предательством.

В заключение ещё раз подчеркну: самовольное провозглашение чужой тайны действительно является предательством, ведь это обман доверия того, кто доверился. А предательство заслуживает всеобщего порицания.


Предательство - одна из самых страшных вещей, которые могут случиться в жизни человека. Она практически всегда является причиной различных разногласий между близкими людьми. В данном тексте М. Худяков как раз освещает проблему предательства.

Рассказывая нам о поступке Сережки Леонтьева, автор показывает нам, что, к сожалению, иногда даже самый близкий человек способен на предательство в самой неподходящей ситуации. Причем даже один подобный поступок стирает из сознания все положительные моменты, связанные с этим человеком. «И я сделался посмешищем всей школы". Именно такой эффект возымел поступок лучшего друга на автора. "Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце мое до сих пор кровоточит". Предательство невозможно забыть и практически невозможно простить.

Худяков на жизненном примере показывает нам, что предательство может случиться в любой момент, и даже самые близкие люди способны на такое, оно оставляет неизгладимый отпечаток в памяти. Я полностью согласен с мнением автора и считаю, что самое первое предательство в жизни настолько сильно может повлиять на сознание человека, что представление о жизни может кардинально измениться.

К сожалению, зачастую для некоторых предательство становится смыслом жизни. Вспомним произведение В.А. Каверина "Два капитана". Ромашов в школе продавал своих товарищей в прямом смысле этого слова, сдавая информацию о них заведующему за небольшие вознаграждения. Апофеозом его предательства стал сбор порочащих сведений о Николае Антоновиче, своем покровителе. Таким образом, предав кого-либо единожды, трудно сойти с этого пути.

Гораздо страшнее ощущается предательство в зрелом возрасте, когда у человека уже накрепко сформированы взгляды на жизнь и моральные устои.

Вспомним произведение Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». Эраст, проиграв

крупную сумму денег в карты, говорит своей возлюбленной, что уходит в армию, а сам в это время женится на богатой вдове. Когда же предательство раскрылось, Лиза с горя решается на самоубийство. Таким образом, автор показывает нам, как может повлиять на вполне взрослого человека внезапное предательство со стороны близкого человека.

На основании приведенных литературных аргументов можно с полной уверенностью сказать, что предательство не может пройти бесследно, оно обязательно оставит свой отпечаток в памяти и сознании человека, оно страшно&讹 как в юности, так и в зрелом возрасте.

Обновлено: 2018-03-12

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Подготовка к написанию сочинения по тексту М.Худякова с учётом требований к заданию С с развёрнутым ответом ЕГЭ по русскому языку. 11 класс.

Цели:

подготовить учащихся к написанию сочинения-рассуждения по заданному тексту;

формировать умения и навыки строить текст с учётом требований к заданию С ЕГЭ по русскому языку; обобщить и закрепить знания о стиле и типе речи; совершенствовать навыки построения связного монологического высказывания, способность развивать речемыслительные деятельности учащихся;

формировать умения корректно и доказательно обосновывать свою точку зрения; воспитывать чувство ответственности.

Средства обучения: текст по Худякову, толковый словарь И.С.Ожегова, русско-татарский словарь, слайды с высказываниями выдающихся людей о дружбе, план разбора текста.

Метод: аналитическая беседа.

Тип урока: совершенствование и углубление знаний и умений по написанию сочинения-рассуждения.

Эпиграф:

Текст - объект для исследования и мышления.

М. Бахтин

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

3. Вступительное слово учителя:

- Сегодня очередной урок развития речи, задачей которого будет поработать над текстом и написать сочинение-рассуждение. По определению известного филолога М. Бахтина текст «является объектом для исследования и мышления». (Чтение эпиграфа)
Итак, мы с вами должны проанализировать текст М.Худякова. Материал для работы на столах. Внимательно прочитаем текст.

Исходный текст:

(1)Он нёс меня на себе восемь километров. (2)Восемь тысяч метров по раскалённой земле. (3)Я до сих пор помню его горячую спину, пот, который, будто кислота, разъедал кожу на руках.(4) И белую даль, словно накрахмаленная больничная простыня… (5)Я всё это помню, помню в деталях, в подробностях, в красках.(6) Но всё ровно ничего не могу понять. (7)И сегодня, спустя много лет, когда я вспоминаю тот случай, моя мудрость, потеряв равновесие, беспомощно вязнет в густой трясине.
(8)Нам тогда было по тринадцать - мне и моему закадычному другу Серёжке Леонтьеву.(9) Мы пошли рыбачить за тридевять земель на старый, обмелевший пруд. (10) Мне вдруг приспичило освежиться, и я полез в воду, но не успел сделать и шагу, как вскрикнул от острой боли в ноге.
(11) Ко мне бросился Серёжка, он выволок меня на берег.(12) Я с ужасом увидел, что из пятки торчит осколок бутылочного горлышка, на траву каплет густая кровь. (13)Восемь километров Серёжка нёс меня на себе.
- (15) Нет! - хрипел друг. (16)Это было как в кино: друг выносит с поля боя раненого друга. (17)Свистят пули, рвутся снаряды, а ему хоть бы хны. (18)Он готов пожертвовать своей жизнью, отдать своё сердце, свою душу, готов отдать всё на свете…(19)У меня от слабости кружилась голова, и вдруг, сам не знаю почему, я сказал Серёжке:
- (20) Серёнь, если я умру, то передай от меня привет Гальке Коршуновой! (21)Скажи ей, что я её любил.
(22)Серёжа, сдувая с лица капли пота, рвал свою футболку на лоскуты и от усталости, кажется, уже не соображал, что я говорю. (23)Он дотащил меня до больницы, потом, тяжело дыша, сидел на кушетке и смотрел, как врач обрабатывает мою рану.
(24)А на следующий день, когда я, хромая, вышел во двор, все уже знали, что перед смертью я просил передать привет Гальке Коршуновой. (25)Я сделался посмешищем всей школы. (26) Моё появление теперь у всех вызывало конвульсии глумливого хихиканья, и я, от природы жизнерадостный мальчишка, стал замкнутым и застенчивым до болезненности.
(31)Он нёс меня восемь километров по залитой солнечным зноем дороге. (32)Но я до сих пор не знаю, спас он меня или предал.
(33)Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце моё до сих пор кровоточит. (34)И когда мне говорят: »Вам такой-то передал привет», я цепенею от ужаса и по моей спине пробегают мурашки.

Прежде проведём словарную работу:

- Трясина.
- Тщедушно.
- Конвульсия.
- Цепенеть.

- О чём этот текст?
- О дружбе.
- О детстве,
- О предательстве друга,
- Об обиде, которая перешла в боль.
- О ране, которая может быть сделана словом…

- Какое впечатление произвёл на вас текст?
- Текст заставил задуматься о том, что секреты и тайны друга надо хранить.
- Совершил подвиг ради друга, то не надо его разглашать.
- Слово может ранить сильнее, чем оружие.

- Действительно. Потерять закадычного друга - большая потеря. Но скажите мне, как вы понимаете значение этого слова?
- Закадычный друг - это самый близкий друг,
- Он готов ради тебя на всё,

Прочитаем отрывок из текста (предложения № 8-21)

- Ребята, а что вы лично вкладываете в такие понятия, как «друг», «дружба»?
- Мой друг - это близкий мне человек, которому я могу доверить свои тайны, даже самые сокровенные, о которых я не говорю и родителям,
- Мой друг приходит ко мне на выручку, когда надо, может пожертвовать собой…
- На дом дано было задание: подготовить пословицы о дружбе. Послушаем их (
Приложение 1 , слайд 6)

1 группа:

Друзей много, а друг бывает один.

Друга на деньги не купишь.

2 группа:

Друг не испытанный - что орех не сколотый.

Друга ищи, а найдёшь - береги.

3 группа:

Дружба что стекло: сломаешь - не починишь.

Дружбу водить - себя не щадить.

Старый друг лучше новых двух.

- Мы с вами увидели, что говорит о таких моральных категориях, как друг и дружба, народная мудрость. В самой мудрой книге о дружбе написано: «Верный друг - крепкая защита: кто нашёл его, нашёл сокровище. Верному другу нет цены и нет меры доброте его» (Сирах)

- Другая группа должна была составить ассоциогрмму слову «дружба» ( Приложение 1 , слайд 7)

Выдающиеся люди всех времён и народов тоже размышляли над тем, что такое дружба и кто такой настоящий друг. Послушайте некоторые высказывания:
( Приложение 1 , слайд 8)

Блажен тот, кому повезёт с верным другом. (Менандр, поэт-комедиограф )

Потерять друга - величайшая из потерь. (Публилий Сир, поэт)

Без истинной дружбы жизнь - ничто. (Цицерон, политический деятель, оратор, поэт)

Помни, друг: трудней найти друга, нежели подругу. Измена другу - преступление. Без оправданья, без прощенья. (Лопе де Вега, испанский драматург)

Сам погибай, а товарища выручай (А.В.Суворов)

Слайды с высказываниями проецируются на экране. Читают учащиеся.

Комментарий проблемы . О чём текст? Как вы поняли содержание? (излагает краткое содержание)
- Серёжка Леонтьев, нес на спине своего друга восемь километров. Это было как в кино: друг выносит с поля боя раненого друга. Свистят пули, рвутся снаряды. Он донёс друга до больницы. По дороге тот рассказал о своей тайне. А на следующий день, когда друг пришёл в школу, то узнал, что его тайну знают все. С этого момента он стал замкнутым и застенчивым. А друга своего считал предателем. Теперь прошло много лет, но это событие до сих пор мучает его.

- Ребята, что мы может сказать о первом поступке Серёжи, каким он предстал перед вами?
- Первый его поступок вызывает наше уважение, он герой, который совершил подвиг.
- Но второй поступок Серёжи заставляет нас задуматься. Он огласил всей школе его просьбу передать привет девочке, из-за чего он стал посмешищем всей школы.
- Ваша оценка по поводу этого поступка Серёжи?
- Он поступил неправильно. Второй поступок его не красит.
- То есть в начале рассказа мы видим крепкую, верную дружбу, которая последовательно превращается в предательство.
- Какой вопрос больше всего волнует автора, вызывает его размышление?
- Вопрос сложности и противоречивости человеческих поступков.
- Таким образом, какую проблему затрагивает автор?

- Проблему сложности и противоречивости человеческих поступков.
- Следующая проблема, затронутая автором в тексте?
- Проблема предательства.
- Какова позиция автора по этой проблеме
-
Жизнь, как и человеческие отношения, сложна. Один и тот же человек может оказаться способным и на героический поступок, и на предательство.
- Теперь нам предстоит высказать своё мнение по этому поводу. Вы можете согласиться или не согласиться с мнением автора. Ваши суждения, прошу.

Нужно привести не менее 2-х аргументов, опираясь на знания, жизненный или читательский опыт. Что можно считать жизненным опытом, а что - читательским?

Обратимся к таблице, вывешенной на доске.

- Какие можете привести аргументы? (Рассказы учащихся)
- Мы обладаем литературой, так много сказавшей о человеческих ценностей. Каких героев можем привести из художественной литературы?
- В повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка» Швабрин самое низкое лицо. Сначала из мстительности оскорбляет честь девушки Маши Мироновой. При каждом удобном случае клевещет на всех, спасая свою шкуру. А этот поступок, когда он доносит отцу Гринёва о поединке, вызывает только презрение к нему. Нам известно, что Гринёв получил в детстве должное воспитание, потому для него важно соблюдать такие понятия, как честь и совесть. А Швабрин, видимо, (нам о его детстве ничего не известно), не усвоил этих понятий.

- Сегодня на уроке мы с вами говорили о таких проблемах, которые актуальны в нашем современном мире. Из всего, о чем мы говорили, можно сделать вывод, что найти настоящего друга сложно. А если ты нашёл, то береги его.

Домашнее задание: дописать сочинение - рассуждение, проверить по критериям ЕГЭ и поставить приблизительный балл (карандашом)

Для учащихся каждому на парту.

(1)Он нёс меня на себе восемь километров. (2)Восемь тысяч метров по раскалённой земле. (3)Я до сих пор помню его горячую спину, пот, который, будто кислота, разъедал кожу на руках. (4)И белую даль, словно накрахмаленная больничная простыня… (5)Я всё это помню, помню в деталях, в подробностях, в красках. (6)Но всё равно ничего не могу понять.

(7)И сегодня, спустя много лет, когда я вспоминаю тот случай, моя мудрость, потеряв равновесие, беспомощно вязнет в густой трясине … : мне кажется непостижимой и странной вся наша жизнь, особенно если пытаешься её понять.

(8)Нам тогда было по тринадцать - мне и моему закадычному другу Серёжке Леонтьеву. (9)Мы пошли рыбачить за тридевять земель на старый, обмелевший пруд. (10)Мне вдруг приспичило освежиться, и я полез в воду, но не успел сделать и шагу, как вскрикнул от острой боли в ноге. (11)Ко мне бросился Серёжка, он выволок меня на берег. (12)Я с ужасом увидел, что из пятки торчит осколок бутылочного горлышка, а на траву каплет густая кровь.

(13)Восемь километров Серёжка нёс меня на себе.

- (14)Серёнь, брось меня! - шептал я сухими губами.

- (15)Нет! - хрипел друг. (16)Это было как в кино: друг выносит с поля боя раненого друга. (17)Свистят пули, рвутся снаряды, а ему хоть бы хны. (18)Он готов пожертвовать своей жизнью, отдать своё сердце, свою душу, готов отдать всё на свете… (19)У меня от слабости кружилась голова, и вдруг, сам не знаю зачем, я сказал Серёжке:

- (20)Серёнь, если я умру, то передай от меня привет Гальке Коршуновой! (21)Скажи ей, что я её любил.

(22)Серёжка, сдувая с лица капли пота, рвал свою футболку на лоскуты и от усталости, кажется, уже не соображал, что я говорю. (23)Он дотащил меня до больницы, потом, тяжело дыша, сидел на кушетке и смотрел, как врач обрабатывает мою рану.

(24)А на следующий день, когда я, хромая, вышел во двор, все уже знали, что перед смертью я просил передать привет Гальке Коршуновой. (25)И я сделался посмешищем всей школы. (26)Моё появление теперь у всех вызывало конвульсии глумливого хихиканья, и я, от природы жизнерадостный мальчишка, стал замкнутым и застенчивым до болезненности.

(27)Зачем он рассказал им про мой привет? (28)Может быть, он просто изложил все подробности того случая, не предполагая, что моя просьба всех так рассмешит? (29)А может быть, ему хотелось, чтобы его геройство выглядело более внушительным на фоне моего тщедушного актёрства? (30)Не знаю!

(31)Он нёс меня восемь километров по залитой солнечным зноем дороге. (32)Но я до сих пор не знаю, спас он меня или предал. (33)Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце моё до сих пор кровоточит. (34)И когда мне говорят: «Вам такой-то передал привет», я цепенею от ужаса и по моей спине пробегают мурашки.

(По М. Худякову)

Михаил Георгиевич Худяков (1894-1936) - историк, археолог, фольклорист, автор ряда этнографических и археологических очерков по истории тюркских и финно-угорских народов.

Проблемы:

дружба

предательство

грань между дружбой и предательством

Проблема бережного отношения к чувствам людей. Почему душевные раны так страшны для человека?

1. Введение

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что скрывается за тем или иным поступком и какие последствия он может иметь в вашей или чьей-то жизни? На мой взгляд, эти вопросы касаются каждого из нас.

2. Постановка проблемы

предательство

грань между дружбой и предательством

Проблема бережного отношения к чувствам людей. Почему душевные раны так страшны для человека?

Именно о человеческих поступках размышляет М.Худяков, поднимая проблему невозможности однозначного их объяснения.

3. Комментарий к проблеме

Автор, очевидно, опирается на свой жизненный опыт, описывая случай, произошедший на рыбалке с ним и его другом, вернее бывшим другом. Поступки последнего рассказчику очень сложно объяснить: сначала тот спасает главного героя, а затем выставляет на посмешище перед всей школой, рассказав о тайне, доверенной в экстремальной ситуации. Случай из далёкого детства до сих пор волнует героя. Действительно, как объяснить поступок Серёжки Леонтьева: спас или предал? Почему, совершив в общем-то геройский поступок, он потом совершает подлость?

Худяков считает, что в подобной ситуации невозможно разобраться в истинных причинах, мотивах поступка. …Мне кажется непостижимой и странной вся наша жизнь», - пишет он.

5. Ваша позиция

6. Литературный аргумент

Каждый из нас совмещает в себе положительные и отрицательные начала, и неизвестно, какое станет доминирующим в определённый момент. Так, Родион Раскольников, герой романа Ф.М. Достоевского, подчиняясь порыву души, отдаёт свои последние деньги семье Мармеладовых, незадолго до этого совершив убийство старухи-процентщицы.

7. Любой другой аргумент

Любимые герои Толстого - люди, которые путаются, ошибаются, не всегда понимают, почему они совершают те или иные поступки. Вспомним Пьера Безухова («Война и мир»), который спрашивает сам себя, как он мог произнести слова любви Элен.

8. Заключение

Да, мы разные, и наши поступки - отражение нашей сущности, которая часто противоречива.

Значит, всегда останутся вопросы, над которыми мы будем ломать голову. Хотя, как заметил М.Худяков, это тоже проблематично: «мне кажется непостижимой и странной вся наша жизнь, особенно если пытаешься её понять».

B8 № 1482. «Вспоминая прошедшую войну и своё «военное» поколение, Юрий Бондарев использует такой приём, как _______ (например, «Мы узнали, что...» в предложении 11, 12, 14). Показывая довоенное мироощущение молодых людей, писатель использует такие тропы, как _______ («все улыбки в том времени предназначались тебе» в предложении 7), _______ («мир, прозрачно-лучезарный » в предложении 8). А такой приём, как _______ (предложение 10)помогает автору ярко и лаконично рассказать о драматичной судьбе военного поколения».

Список терминов:
1) анафора
2) неполные предложения
3) противопоставление.
4) восклицательные предложения
5) гипербола
6) эпитет
7) диалектизм
8) риторический вопрос
9) парцелляция


(1)Для меня ясно одно: главные участники истории - это Люди и Время. (2)Не забывать Время - это значит не забывать Людей, не забывать Людей - это значит не забывать Время.

(3)Количество дивизий, участвовавших в том или ином сражении, со скрупулёзной точностью подсчитывают историки. (4)Однако они не смогут подслушать разговор в окопе перед танковой атакой, увидеть страдание и слёзы в глазах восемнадцатилетней девушки-санинструктора, умирающей в полутьме полуразрушенного блиндажа, вокруг которого гудят прорвавшиеся немецкие танки, ощутить треск пулемётной очереди, убивающей жизнь.

(5)Нам было тогда по двадцать лет. (6)Мы мечтали вернуться в тот солнечный довоенный мир, где солнце казалось нам праздничным солнцем, встающим над землёй изо дня в день по своей непреложной закономерности; трава была травой, предназначенной для того, чтобы расти; фонари - для того, чтобы освещать сухой апрельский тротуар, вечернюю толпу гуляющих, в которой идёшь и ты, восемнадцатилетний, загорелый, сильный. (7)Все ливни весело проходили над твоей головой, и ты был озорно рад блеску молний и пушечным раскатам грома; все улыбки в том времени предназначались тебе, все смерти и слёзы были чужими... (8)Весь мир, прозрачно-лучезарный, лежал у твоих ног ранним голубым апрелем, обогревая добротой, радостью, ожиданием любви. (9)Там, позади, не было ожесточённой непримиримости, везде была разлита зеленовато-светлая акварель в воздухе; и не было жёстких чёрных красок. (10)3а долгие четыре года войны, чувствуя близ своего плеча огненное дыхание смерти, молча проходя мимо свежих бугорков с надписями химическим карандашом на дощечках, мы не утратили в себе прежний мир юности, но мы повзрослели на двадцать лет и, мнилось, прожили их так подробно, так насыщенно, что этих лет хватило бы на жизнь двум поколениям.

(11)Мы узнали, что мир и прочен, и зыбок. (12)Мы узнали, что солнце может не взойти утром, потому что его блеск, его тепло способна уничтожить бомбёжка, когда горизонт тонет в чёрно-багровой завесе дыма. (13)Порой мы ненавидели солнце - оно обещало лётную погоду и, значит, косяки пикирующих на траншеи «юнкерсов». (14)Мы узнали, что солнце может ласково согревать не только летом, но и в жесточайшие январские морозы, вместе с тем равнодушно и беспощадно обнажать своим светом во всех деталях недавнюю картину боя, развороченные прямыми попаданиями орудия, тела убитых, которых ты минуту назад называл по имени. (15)Мы узнавали мир вместе с человеческим мужеством и страданиями.

(16)Время уже тронуло память: потускнели детали, полузабыты лица погибших, не так остро ощутимы в воспоминаниях запахи развороченных снарядами окопов, ты не пригибаешься инстинктивно на улице при отдалённом звуке отбойного молотка, напоминающем бой крупнокалиберного пулемета. (17)При вспышках праздничных ракет над крышами домов не рвётся из горла невольный крик: «Ложись!» (18)Уже привычно не выискиваешь взглядом место на углу, возле аптеки или универмага (место для огневой позиции с широким сектором обстрела), а случайно услышанный в сумерках крик ребенка не вызывает в памяти чёрные контуры разбитых деревень, печную гарь дымящихся развалин, обугленные сады, плач в темноте.

(19)Долгожданный мир (мы шли к нему четыре года) прочно вошёл в сознание - мир с блеском утреннего солнца на мостовых, с шелестом переполненных по вечерам троллейбусов и уютной на рассвете вознёй голубей на карнизах.
(По Ю. Бондареву*)

*Юрий Васильевич Бондарев (род. в 1924 г.) - русский писатель, прозаик, автор романов, повестей и рассказов. Участник Великой Отечественной войны.

Спрятать текст

Пояснение.
Анафора - единоначатие, повторение определенного слова или отдельных звуков в начале нескольких строф, стихов или полустиший. Предложения 11, 12, 14 начинаются со слов «мы узнали, что».

Гипербола - преувеличение. Зачастую опознается с помощью слов, употребляющихся в форме превосходной степени. Здесь на гиперболу уазывает местоимение «все».

Эпитет - определение при слове, влияющее на его выразительность.

Противопоставление - в предложении 10 наблюдается противопоставление «... мы не утратили в себе прежний мир юности, но мы повзрослели на двадцать лет...».

Ответ: 1,5,6,3

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Герой М. Худякова вспоминает случай, который заставил его задуматься о многом. Такие приёмы, как (А)_____ («нёс меня на себе восемь километров», «восемь километров... нёс меня» в предложениях 1, 13, 31; «помню» в предложении 5) и (Б)_____ (предложения 3-4), в сочетании со сравнительными оборотами задают тревожно-напряжённый тон всему тексту. Противоречивость поступка Серёжки Леонтьева подчёркивает такое лексическое средство, как (В)_____ («спас» - «предал» в предложении 32), а такой троп, как (Г)_____ («сердце кровоточит» в предложении 33), передаёт потрясение героя».

Список терминов:

1) контекстные антонимы

2) метафора

3) риторический вопрос

4) парцелляция

6) диалектизм

7) ряд однородных членов

9) лексический повтор

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

A Б В Г

(1)Он нёс меня на себе восемь километров. (2)Восемь тысяч метров по раскалённой земле. (3)Я до сих пор помню его горячую спину, пот, который, будто кислота, разъедал кожу на руках. (4)И белую даль, словно накрахмаленная больничная простыня... (5)Я всё это помню, помню в деталях, в подробностях, в красках. (6)Но всё равно ничего не могу понять. (7)И сегодня, спустя много лет, когда я вспоминаю тот случай, моя мудрость, потеряв равновесие, беспомощно вязнет в густой трясине недоумения: мне кажется непостижимой и странной вся наша жизнь, особенно если пытаешься её понять.

(8)Нам тогда было по тринадцать - мне и моему закадычному другу Серёжке Леонтьеву. (9)Мы пошли рыбачить за тридевять земель на старый, обмелевший пруд. (10)Мне вдруг приспичило освежиться, и я полез в воду, но не успел сделать и шагу, как вскрикнул от острой боли в ноге. (11)Ко мне бросился Серёжка, он выволок меня на берег. (12)Я с ужасом увидел, что из пятки торчит осколок бутылочного горлышка, а на траву каплет густая кровь. (13)Восемь километров Серёжка нёс меня на себе.

- (14)Серёнь, брось меня! - шептал я сухими губами.

- (15)Нет! - хрипел друг. (16)Это было как в кино: друг выносит с поля боя раненого друга. (17)Свистят пули, рвутся снаряды, а ему хоть бы хны. (18)Он готов пожертвовать своей жизнью, отдать своё сердце, свою душу, готов отдать всё на свете... (19)У меня от слабости кружилась голова, и вдруг, сам не знаю зачем,

я сказал Серёжке:

- (20)Серёнь, если я умру, то передай от меня привет Гальке Коршуновой! (21)Скажи ей, что я её любил.

(22)Серёжка, сдувая с лица капли пота, рвал свою футболку на лоскуты и от усталости, кажется, уже не соображал, что я говорю. (23)Он дотащил меня до больницы, потом, тяжело дыша, сидел на кушетке и смотрел, как врач обрабатывает мою рану.

(24)А на следующий день, когда я, хромая, вышел во двор, все уже знали, что перед смертью я просил передать привет Гальке Коршуновой. (25)И я сделался посмешищем всей школы. (26)Моё появление теперь у всех вызывало конвульсии глумливого хихиканья, и я, от природы жизнерадостный мальчишка, стал замкнутым и застенчивым до болезненности.

(27)3ачем он рассказал им про мой привет? (28)Может быть, он просто изложил все подробности того случая, не предполагая, что моя просьба всех так рассмешит? (29)А может быть, ему хотелось, чтобы его геройство выглядело более внушительным на фоне моего тщедушного актёрства? (30)Не знаю!

(31)Он нёс меня восемь километров по залитой солнечным зноем дороге. (32)Но я до сих пор не знаю, спас он меня или предал.

(33)Шрам на ноге почти полностью зарубцевался, а вот сердце моё до сих пор кровоточит. (34)И когда мне говорят: «Вам такой-то передал привет», я цепенею от ужаса и по моей спине пробегают мурашки.

(По М. Худякову*)

*Михаил Георгиевич Худяков (1894-1936) - историк, археолог, фольклорист, автор ряда этнографических и археологических очерков по истории тюркских и финно-угорских народов.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Заполним пропуски.

«Герой М. Худякова вспоминает случай, который заставил его задуматься о многом. Такие приёмы, как лексический повтор (в предложениях 1, 13, 31 наблюдается лексический повтор слов «нес», «восемь километров». В предложении 5 наблюдается лексический повтор слова «помню») и парцелляция (парцелляция - это такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы), в сочетании со сравнительными оборотами задают тревожно-напряжённый тон всему тексту. Противоречивость поступка Серёжки Леонтьева подчёркивает такое лексическое средство, как контекстные антонимы («спас» - «предал» в предложении 32), а такой троп, как метафора (метафора - скрытое сравнение, в предложении 33 происходит скрытое сравнение переживаний с сердечным кровотечением), передаёт потрясение героя».

Ответ: 9412.

Ответ: 9412

Правило: Задание 26. Языковые средства выразительности

АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ.

Целью задания является определение средств выразительности, использованных в рецензии путём установления соответствия между пропусками, обозначенными буквами в тексте рецензии, и цифрами с определениями. Записывать соответствия нужно только в том порядке, в каком идут буквы в тексте. Если Вы не знаете, что скрывается под той или иной буквой, необходимо поставить «0» на месте этой цифры. За задание можно получить от 1 до 4 баллов.

При выполнении задания 26 следует помнить, что Вы заполняете места пропусков в рецензии, т.е. восстанавливаете текст, а с ним и смысловую, и грамматическую связь . Поэтому часто дополнительной подсказкой может служить анализ самой рецензии: различные прилагательные в том или ином роде, согласующиеся с пропусками сказуемые и т.д. Облегчит выполнение задания и разделение списка терминов на две группы: первая включает термины на основе значения слова, вторая – строение предложения. Это деление Вы сможете провести, зная, что все средства делят на ДВЕ большие группы: в первую включаются лексические (неспециальные средства) и тропы; во вторую фигуры речи (часть из них называют синтаксическими).

26.1 ТРОП-СЛОВО ИЛИ ВЫРАЖЕНИЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ДОСТИЖЕНИЯ БОЛЬШЕЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты.

Примечание: В задании, как правило, указано, что это ТРОПЫ.

В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание.

1.Эпитет (в пер. с греч. - приложение, прибавление) - это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.

К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными :

грустно-сиротеющая земля (Ф.И.Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин).

Эпитеты могут также выражаться:

-существительными , выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать - сыра земля; Поэт - это лира, а не только няня своей души (М. Горький);

-наречиями , выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко ...(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);

-деепричастиями : волны несутся гремя и сверкая ;

-местоимениями , выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:

Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие ! (М. Ю. Лермонтов);

-причастиями и причастными оборотами : Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).

2. Сравнение - это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).

Горят аулы, нет у них защиты.

Врагом сыны отечества разбиты,

И зарево, как вечный метеор ,

Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)

Сравнения выражаются различными способами:

Формой творительного падежа существительных:

Соловьем залетным Юность пролетела,

Волной в непогоду Радость отшумела (А. В. Кольцов)

Формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);

Сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:

Как хищный зверь , в смиренную обитель

Врывается штыками победитель... (М. Ю. Лермонтов);

При помощи слов подобный, похожий, это:

На глаза осторожной кошки

Похожи твои глаза (А. Ахматова);

При помощи сравнительных придаточных предложений:

Закружилась листва золотая

В розоватой воде на пруду,

Точно бабочек легкая стая

С замираньем летит на звезду.(С. А. Есенин)

3.Метафора (в пер. с греч. - перенос) - это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.

Все метафоры делятся на две группы:

1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;

2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):

И меркнет звезд алмазный трепет

В безбольном холоде зари (М. Волошин);

Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова);

И очи синие, бездонные

Цветут на дальнем берегу. (А. А. Блок)

Метафора бывает не только одиночной : она может развиваться в тексте, образуя целые цепочки образных выражений, в во многих случаях - охватывать, как бы пронизывать весь текст. Это развернутая, сложная метафора , цельный художественный образ.

4. Олицетворение - это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы:

Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли , И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы . (М. Ю. Лермонтов)

5. Метонимия (в пер. с греч. - переименование) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность может быть проявлением связи:

Между действием и орудием действия: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам (А. С. Пушкин);

Между предметом и материалом, из которого сделан предмет: ...не то на серебре, - на золоте едал (А. С. Грибоедов);

Между местом и людьми, находящимися в этом месте: Город шумел , трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц... (Ю. К. Олеша)

6. Синекдоха (в пер. с греч. - соотнесение) - это разновидность метонимии , основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Чаще всего перенос происходит:

С меньшего на большее: К нему и птица не летит, И тигр нейдет... (А. С. Пушкин);

С части на целое: Борода, что ты все молчишь? (А. П. Чехов)

7. Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. - описательное выражение), - это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания. Например, Петербург в стихах

А. С.Пушкина - «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой - «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».

8.Гипербола (в пер. с греч. - преувеличение) - это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение какого-либо признака предмета, явления, действия: Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. В. Гоголь)

И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н.В. Гоголь).

9. Литота (в пер. с греч. - малость, умеренность) - это образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия: Какие крохотные коровки! Есть, право, менее булавочной головки. (И. А. Крылов)

И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах... а сам с ноготок! (Н.А. Некрасов)

10. Ирония (в пер. с греч. - притворство) - это употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. А. Крылов)

26.2 «НЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ» ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА

Примечание: В заданиях иногда указано, что это лексическое средство. Обычно в рецензии задания 24 пример лексического средства дается в скобках либо одним словом, либо словосочетанием, в котором одно из слов выделено курсивом. Обратите внимание: именно эти средства чаще всего необходимо найти в задании 22!

11. Синонимы , т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый -отважный, бежать - мчаться, глаза (нейтр.) - очи (поэт.)), обладают большой выразительной силой.

Синонимы могут быть контекстными.

12. Антонимы , т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина - ложь, добро - зло, отвратительно - замечательно ), также обладают большими выразительными возможностями.

Антонимы могут быть контекстными, т. е становится антонимами только в данном контексте.

Ложь бывает доброй или злой ,

Сердобольной или беспощадной,

Ложь бывает ловкой и нескладной,

Осмотрительной и безоглядной,

Упоительной и безотрадной.

13. Фразеологизмы как средства языковой выразительности

Фразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. е. воспроизводимые в готовом виде словосочетания и предложения, в которых целостное значение доминирует над значениями составляющих их компонентов и не является простой суммой таких значений (попасть впросак, быть на седьмом небе, яблоко раздора ), обладают большими выразительными возможностями. Выразительность фразеологизмов определяется:

1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята );

2) отнесенностью многих из них: а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету ) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши ); б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока - торж. ) или с отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской (безцаря в голове - неодобр., мелкая сошка - пренебрежит., грош цена - презр. ).

14. Стилистически окрашенная лексика

Для усиления выразительности в тексте могут использоваться все разряды стилистически окрашенной лексики:

1) эмоционально-экспрессивная (оценочная) лексика, в том числе:

а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы): вдохновение, грядущий, отечество, чаяния, сокровенный, незыблемый; возвышенно-поэтические: безмятежный, лучезарный, чары, лазурный; одобрительные: благородный, выдающийся, изумительный, отважный; ласкательные: солнышко, голубчик, доченька

б) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: неодобрительные: домысел, препираться, околесица; пренебрежительные: выскочка, деляга ; презрительные: балбес, зубрила, писанина ; бранные/

2) функционально-стилистически окрашенная лексика, в том числе:

а) книжная: научная (термины: аллитерация, косинус, интерференция ); официально-деловая: нижеподписавшиеся, докладная ; публицистическая: репортаж, интервью ; художественно-поэтическая: лазурный, очи, ланиты

б) разговорная (обиходно-бытовая): папа, мальчонка, хвастунишка, здоровущий

15. Лексика ограниченного употребления

Для усиления выразительности в тексте могут использоваться также все разряды лексики ограниченного употребления, в том числе:

Лексика диалектная (слова, которые употребляются жителями какой-либо местности: кочет - петух, векша - белка );

Лексика просторечная (слова с ярко выраженной сниженной стилистической окраской: фамильярной, грубой, пренебрежительной,бранной, находящиеся на границе или за пределами литературной нормы: голодранец, забулдыга, затрещина, трепач );

Лексика профессиональная (слова, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка: камбуз - в речи моряков, утка - в речи журналистов, окно - в речи преподавателей );

Лексика жаргонная (слова, свойственные жаргонам - молодежному: тусовка, навороты, крутой ; компьютерному: мозги - память компьютера, клава - клавиатура ; солдатскому: дембель, черпак, духи ; жаргону преступников: братва, малина );

Лексика устаревшая (историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений: боярин, опричнина, конка ; архаизмы - устаревшие слова, называющие предметы и понятия, для которых в языке появились новые наименования: чело - лоб, ветрило - парус ); - лексика новая (неологизмы - слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны: блог, слоган, тинейджер).

26.3 ФИГУРАМИ (РИТОРИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, ФИГУРАМИ РЕЧИ) НАЗЫВАЮТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, основанные на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного практического употребления, и имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста. К основным фигурам речи относятся: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, повтор, синтаксический параллелизм, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, инверсия, парцелляция, антитеза, градация, оксюморон. В отличие от лексических средств- это уровень предложения или нескольких предложений.

Примечание: В заданиях нет чёткого формата определения, указывающего на эти средства: их называют и синтаксическими средствами, и приёмом, и просто средством выразительности, и фигурой. В задании 24 на фигуру речи указывает номер предложения, данный в скобках.

16.Риторический вопрос - это фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи, привлечь внимание читателя к тому или иному явлению:

Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, Зачем поверил он словам и ласкам ложным, Он, с юных лет постигнувший людей? .. (M. Ю. Лермонтов);

17.Риторическое восклицание - это фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение тех или иных чувств; они обычно отличаются не только особой эмоциональностью, но и торжественностью и приподнятостью:

То было в утро наших лет - О счастие! о слезы! О лес! о жизнь! о солнца свет! О свежий дух березы. (А. К. Толстой);

Увы! пред властию чужой Склонилась гордая страна. (М. Ю. Лермонтов)

18.Риторическое обращение - это стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи. Оно служит не столько для называния адресата речи, сколько для выражения отношения к тому, о чем говорится в тексте. Риторические обращения могут создавать торжественность и патетичность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния:

Друзья мои! Прекрасен наш союз. Он, как душа, неудержим и вечен (А. С. Пушкин);

О, глубокая ночь! О, холодная осень! Немая! (К. Д. Бальмонт)

19.Повтор (позиционно-лексический повтор, лексический повтор) - это стилистическая фигура, состоящая в повторении какого-либо члена предложения (слова), части предложения или целого предложения, нескольких предложений, строфы с целью привлечь к ним особое внимание.

Разновидностями повтора являются анафора, эпифора и подхват .

Анафора (в пер. с греч. - восхождение, подъем), или единоначатие, - это повторение слова или группы слов в начале строк, строф или предложений:

Лениво дышит полдень мглистый,

Лениво катится река.

И в тверди пламенной и чистой

Лениво тают облака (Ф. И. Тютчев);

Эпифора (в пер. с греч. - добавка, конечное предложение периода) - это повторение слов или группы слов в конце строк, строф или предложений:

Хоть не вечен человек,

То, что вечно, - человечно.

Что такое день иль век

Перед тем, что бесконечно?

Хоть не вечен человек,

То, что вечно, - человечно (А. А. Фет);

Досталась им буханка светлого хлеба - радость!

Сегодня фильм хороший в клубе - радость!

Двухтомник Паустовского в книжный магазин привезли- радость! (А. И. Солженицын)

Подхват - это повтор какого-либо отрезка речи (предложения, стихотворной строки) в начале следующего за ним соответствующего отрезка речи:

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору (М. Ю. Лермонтов);

20. Параллелизм (синтаксический параллелизм) (в пер. с греч. - идущий рядом) - тождественное или сходное построение смежных частей текста: рядом стоящих предложений, стихотворных строк, строф, которые, соотносясь, создают единый образ:

Гляжу на будущность с боязнью,

Гляжу на прошлое с тоской... (М. Ю. Лермонтов);

Я был вам звенящей струной,

Я был вам цветущей весной,

Но вы не хотели цветов,

И вы не расслышали слов? (К. Д. Бальмонт)

Часто с использованием антитезы: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов); Не страна – для бизнеса, а бизнес – для страны (из газеты).

21. Инверсия (в пер. с греч. - перестановка, переворачивание) - это изменение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости какого-либо элемента текста (слова, предложения), придания фразе особой стилистической окрашенности: торжественного, высокого звучания или, наоборот, разговорной, несколько сниженной характеристики. Инверсированными в русском языке считаются следующие сочетания:

Согласованное определение стоит после определяемого слова: Сижу за решеткой в темнице сырой (М. Ю. Лермонтов); Но не бегало зыби по этому морю; не струился душный воздух: назревала гроза великая (И. С. Тургенев);

Дополнения и обстоятельства, выраженные существительными, стоят перед словом, к которому относятся: Часов однообразный бой (однообразный бой часов);

22.Парцелляция (в пер. с франц. - частица) - стилистический прием, заключающийся в расчленении единой синтаксической структуры предложения на несколько интонационно-смысловых единиц - фраз. На месте расчленения предложения могут использоваться точка, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие. Утром, ярким, как лубок. Страшным. Долгим. Ратным. Был разбит стрелковый полк. Наш. В бою неравном (Р. Рождественский); Почему никто не возмущается? Образование и здравоохранение! Важнейшие сферы жизни общества! Не упомянуты в этом документе вообще (Из газет); Нужно, чтобы государство помнило главное: его граждане - не физические лица. А люди . (Из газет)

23.Бессоюзие и многосоюзие - синтаксические фигуры, основанные на намеренном пропуске, или, наоборот, сознательном повторении союзов. В первом случае, при опущении союзов , речь становится сжатой, компактной, динамичной. Изображаемые действия и события здесь быстро, мгновенно развертываются, сменяют друг друга:

Швед, русский - колет, рубит, режет.

Бой барабанный, клики, скрежет.

Гром пушек, топот, ржанье, стон,

И смерть и ад со всех сторон. (А.С. Пушкин)

В случае многосоюзия речь, напротив, замедляется, паузы и повторяющийся союз выделяют слова, экспрессивно подчеркивая их смысловую значимость:

Зато и внук,и правнук, и праправнук

Растут во мне, пока я сам расту... (П.Г. Антокольский)

24.Период – длинное, многочленное предложение или сильно распространённое простое предложение, которое отличается законченностью, единством темы и интонационным распадением на две части. В первой части синтаксический повтор однотипных придаточных (или членов предложения)идёт с нарастающим повышением интонации, затем – разделяющая значительная пауза, и во второй части, где дается вывод, тон голоса заметно понижается. Такое интонационное оформление образует своего рода круг:

Когда бы жизнь домашним кругом я ограничить захотел,/Когда мне быть отцом, супругом приятный жребий повелел,/ Когда б семейственной картиной пленился я хоть миг единый, - то, верно б, кроме вас одной невесты не искал иной. (А.С. Пушкин)

25.Антитеза, или противопоставление (в пер. с греч. - противоположение) - это оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия, положения, образы. Для создания антитезы обычно используются антонимы - общеязыковые и контекстуальные:

Ты богат, я очень беден, Ты - прозаик, я - поэт (А. С. Пушкин);

Вчера еще в глаза глядел,

А ныне - все косится в сторону,

Вчера еще до птиц сидел,

Все жаворонки нынче - вороны!

Я глупая, а ты умен,

Живой, а я остолбенелая.

О вопль женщин всех времен:

«Мой милый, что тебе я сделала?» (М. И. Цветаева)

26.Градация (в пер. с лат. - постепенное повышение, усиление) - прием, состоящий в последовательном расположении слов, выражений, тропов (эпитетов, метафор, сравнений) в порядке усиления (возрастания) или ослабления (убывания) признака. Возрастающая градация обычно используется для усиления образности, эмоциональной выразительности и воздействующей силы текста:

Я звал тебя, но ты не оглянулась, Я слезы лил, но ты не снизошла (А. А. Блок);

Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. А. Солоухин)

Нисходящая градация используется реже и служит обычно для усиления смыслового содержания текста и создания образности:

Принес он смертную смолу

Да ветвь с увядшими листами. (А. С. Пушкин)

27.Оксюморон (в пер. с греч. - остроумно-глупое) - это стилистическая фигура, в которой соединяются обычно несовместимые понятия, как правило, противоречащие друг другу (горькая радость, звонкая тишина и т. п.); при этом получается новый смысл, а речь приобретает особую выразительность: С того часу начались для Ильи сладостные мученья , светло опаляющие душу (И. С. Шмелев);

Есть тоска веселая в алостях зари (С. А. Есенин);

Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг. (М. Ю. Лермонтов)

28.Аллегория – иносказание, передача отвлеченного понятия через конкретный образ: Должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность).

29.Умолчание – намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном: Но я хотел… Быть может, Вы…

Кроме вышеперечисленных синтаксических средств выразительности в тестах встречаются и следующие:

-восклицательные предложения ;

- диалог, скрытый диалог;

-вопросно-ответная форма изложения такая форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы на вопросы;

-ряды однородных членов;

-цитирование;

-вводные слова и конструкции

-Неполные предложения – предложения, в которых пропущен какой-либо член, необходимый для полноты строения и значения. Отсутствующие члены предложения могут быть восстановлены и контекста.

В том числе эллипсис, то есть пропуск сказуемого.

Эти понятия рассматриваются в школьном курсе синтаксиса. Именно поэтому, наверное, эти средств выразительности чаще всего в рецензии называют синтаксическими.